Le mot vietnamien "hiện thực hóa" peut être traduit en français par "réaliser" dans un contexte philosophique. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.
"Hiện thực hóa" signifie rendre quelque chose concret ou tangible. Cela implique le passage d'une idée ou d'un concept abstrait à une forme qui peut être observée ou expérimentée dans la réalité. En philosophie, cela peut faire référence à la réalisation ou à la manifestation d'une idée.
Ce terme est souvent utilisé dans des contextes tels que la planification de projets, le développement personnel, ou encore dans des discussions théoriques.
Dans des discussions plus complexes, "hiện thực hóa" peut être utilisé pour parler de l'implémentation d'idées théoriques dans des pratiques concrètes. Par exemple, dans le domaine de l'éducation, on pourrait discuter de la manière de "hiện thực hóa" les méthodes pédagogiques modernes dans la salle de classe.
Il n'y a pas de variantes directes pour "hiện thực hóa", mais on pourrait rencontrer des mots connexes tels que : - "hiện thực" - qui signifie "réalité" ou "concret". - "hóa" - qui signifie "devenir" ou "transformer".
Bien que le terme principal se réfère à la réalisation concrète, il peut également être utilisé dans des contextes variés, notamment dans le développement économique, où l'on parle de "hiện thực hóa" des politiques ou des stratégies.
Des synonymes de "hiện thực hóa" incluent : - "thực hiện" - qui signifie "mettre en œuvre" ou "exécuter". - "cụ thể hóa" - qui signifie "concrétiser" ou "spécifier".